lunes, 13 de abril de 2015

Novedad: El espacio interior de Kjell Espmark

El espacio interior


Kjell Espmark
978-84-92759-75-0
18 €
Biblioteca Golpe de dados
Poesía
Rústica
20x 14 cm
120 págs
Castellano
Marzo, 2015


Traduccción de Francisco J. Uriz
Libros del Innombrable presenta el último libro del poeta sueco Kjell
Espmark, traducido por Francisco J. Uriz, tres meses después de
publicarse en su lengua original.




Tiempo brumoso como en la mañana de los tiempos.
Cruza la bahía un texto gélido,
escalofrío tras escalofrío.
Lo que podía ser una garza
prueba sus alas y se eleva. La promesa
de hojas en las copas de los árboles se cumple.
Y yo me levanto lentamente
del hombre derrumbado en el banco.
Es hora de inventar el mundo.


Autor


KJELL ESPMARK nació en Strömstad, pequeña ciudad de la norteña
provincia de Jämtland, en Suecia. Es poeta, novelista, e investigador
literario. Fue catedrático de Literatura Comparada en la Universidad
de Estocolmo hasta su jubilación en 1995, y es autor de una importante
obra ensayística en la que destacan sus trabajos sobre poesía
moderna. Debutó como poeta en 1956 y desde entonces ha publicado doce
poemarios en los que pasea su mirada crítica por Suecia y la historia
de Europa. Es autor de una serie de siete novelas sobre la Suecia de
nuestros días que llevan el título general de Tiempo de olvido, obra
centrada en diferentes aspectos del surgimiento y decadencia de la
socialdemocracia: fundamentalmente en la traición de este partido al
pueblo sueco.
Es miembro de la Academia Sueca desde 1981 y fue presidente de su comité Nobel
Su obra ha sido traducida al inglés, francés, italiano, chino, etc.
En castellano se ha publicado una amplia selección de su obra poética
con el título de Voces sin tumba y el poemario Vía Láctea, la novela
Béla Bartók contra el tercer Reich, todas traducidas por Francisco J.
Uriz, y un extenso ensayo sobre el premio Nobel, traducido por Marina
Torres.
FRANCISCO J. URIZ (Zaragoza, 1932) poeta, dramaturgo y traductor
galardonado dos veces con el Premio Nacional de Traducción.

No hay comentarios:

Publicar un comentario